
Deutsch-russische Germanistik
I. Zur Gründung des Thomas Mann-Lehrstuhls
- Gregor Berhorn: Zur Eröffnung des Thomas Mann-Lehrstuhls an der RGGU Moskau
- Aleksandr V. Belobratov: Wer leitet den Thomas Mann-Lehrstuhl?
II. Beiträge zur Literaturwissenschaft
- Aleksej I. Žerebin: „Cultural turn“ auf russische Art
- Dirk Kemper: Wissensarchäologie statt Bologna-Falle. Annäherungen an die russische Germanistik als Wissenschaft
- Vladimir D. Sedel'nik: Dada in Russland – Erdichtung oder Wirklichkeit?
- Jurij S. Lileev: Grenzen der Übersetzbarkeit am Beispiel der romantischen Poesie
- Werner Keller: Lew Kopelew – der Schriftsteller und Wissenschaftler, der Freund der Menschen und Verfechter ihrer Grundrechte
- Iris Bäcker: Berlin-Bilder von Franz Hessel und Walter Benjamin. ‚Flanieren‘ im Raum und in der Zeit
- Werner Nell: Russland-Bild und Postmoderne – eine komparatistische Skizze
- Silvio Vietta: Die Ästhetikrevolution um 1800
- Jörg-Ulrich Fechner: Historische Kulturkontakte zwischen Russland und Deutschland. Vorläufiger Entwurf für ein internationales und interdisziplinäres Forschungsprojekt
III. Beiträge zur Sprachwissenschaft
- Nina M. Šapošnikova: Die funktional-semantischen Kategorien der Modalität und Aspektualität und die Besonderheiten ihres systemhaften Aufbaus im Deutschen und Englischen
- Magomed Š. Dagirov: Zur kontrastiven Erforschung des Tschetschenischen und des Deutschen
- Wilhelm Grießhaber, Heike Roll & Andrea Schilling: „Und dann Wort für Wort und schlegerei hat sich angefangen“ – Missverständnisse durch Nutzung latenter russischsprachiger Ressourcen im Deutschen
- Ernest W. B. Hess-Lüttich & Gesine Lenore Schiewer: LiLi (CH): Linguistik und Literaturwissenschaft in der Schweiz
- Armin Burkhardt: Der deutsche Fußball und seine Sprache. Nebst Kurzporträt eines Wörterbuchprojekts
IV. Deutsch als Fremdsprache
- Konstantin A. Filippov: Germanistikstudium im Übergang zum Bachelor- und Mastersystem. Am Beispiel des Lehrstuhls für Deutsche Philologie an der Staatlichen Universität St. Petersburg
- Rupprecht S. Baur: Deutschsprachige und bilinguale Studiengänge. Eine Chance für Deutsch als Fremdsprache in Russland
- Hans-Rüdiger Fluck: „Bankwesen multimedial“ – ein Sprachkursprojekt für russische Fachstudierende
- Carsten Gansel: Bilder von Kindheit und Adoleszenz in der deutschen Gegenwartsliteratur nach 1989. Ein Internetprojekt
- Christa Romberg: Literarische Texte im Fremdsprachenunterricht
V. Zum DAAD-Programm „Germanistische Institutspartnerschaften“
- Andreas F. Kelletat: Vom Deutschen Leben (IV)
- Nikolaj T. Rymar': „Grenzen und Grenzerfahrungen in den Sprachen der Künste.“ Forschungsprojekt im Rahmen der GIP Bochum Samara
- Anatolji S. Karpov: Wie durch gemeinsame, zielorientierte Projekte die Kooperation und der Austausch nicht zur Einbahnstraße werden
- Aleksandr I. Noranovič: Zwölf Jahre erfolgreiche germanistische Institutspartnerschaft: Was nun?
- Sergej Ju. Ščerbina: Videokonferenzen Augsburg – Chabarovsk: Erfahrungen, Probleme und Perspektiven
- Larissa I. Moskaljuk: Zur Erforschung der deutschen Dialekte in der Altai-Region
- Jürgen Dittmann & Harald Baßler: Webbasierte Lehre in der Kooperation ALU Freiburg i. Br. – Staatliche Universität St. Petersburg
- Hannelore Umbreit: Germanistische Institutspartnerschaften: Grenzen und Möglichkeiten. Erfahrungen einer universitären Langzeit-Kooperation
______________________________________________________________________________